Перевод "the twist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the twist (зе тyист) :
ðə twˈɪst

зе тyист транскрипция – 30 результатов перевода

She kept her end up pretty well!
The woman's round the twist if you ask me - always has been.
Er, you're right Bert.
В конечном итоге, она держалась очень хорошо!
Эта женщина сумасшедшая, если спросите меня - всегда такой была.
Э, ты прав, Берт.
Скопировать
Better than hanging round the duty room.
If nothing turns up soon, I'll go round the twist.
That makes two of us.
Лучше, чем скучать в дежурной комнате.
Если ничего не произойдет в скором времени, я свихнусь.
Я тоже.
Скопировать
Charming!
Yeah, they're round the twist if you ask me.
Oh, but it's Mayday.
Прелестно!
Да, они сумасшедшие, если вы спросите меня.
Ох, но сегодня же Первое Мая.
Скопировать
- Trust me.
This is the twist, not the Iezghinka.
Watch me again.
- Ну, конечно.
Это же вам не лезгинка, а твист.
Показываю все сначала.
Скопировать
Look. Look here.
Okay, this is the twist. Put your legs here, like this.
Twist your arms this way. You're doing well.
Смотри.
Хорошо, ноги сюда.
Руки вот так.
Скопировать
Get lost.
I'll see where the twist flops.
- You know who I am?
Вали отсюда.
Посмотрим, где эта телка отдыхает.
Знаешь, кто я?
Скопировать
Oh, really?
What's the twist?
The detective falls for the wrong girl.
Да ну?
И в чём поворот?
Сыщик влюбился в злодейку...
Скопировать
- Oh, yes, thank you. A scotch and plain water.
Hold the twist.
And could I have a saucer of milk for my cat?
- О, да, спасибо, скотч с чистой водой.
Смешайте вместе.
А нельзя ли блюдце молока для моего кота ?
Скопировать
All right
Do the twist
Do the fly
All right
Do the twist
Do the fly
Скопировать
Oh, the Bony Maronie
Come on, let's do the twist
Twisting
Oh, the Bony Maronie
Come on, let's do the twist
Twisting
Скопировать
What do you make of Jack Coker?
Is he round the twist to stick with us?
No.
Что вы думаете о Джеке Кокере?
Он сошел с ума, что возится с нами?
Нет.
Скопировать
You were great, you were just great.
If I could get that approach, so it's smooth... then get the twist of the wrist.
-It's easy.
Да ты... ты здорово играла! Просто здорово!
Мне бы правильно разбежаться, а он ещё и гладкий потом правильно подкрутить кистью...
- Это легко!
Скопировать
And there is music and singing.
And when the proprietor is in the mood, the tables are pushed back, and everyone makes the twist.
It sounds great.
А так же музыка, песни
А если хозяин в настроении, столы сдвигают И все танцуют твист, это так по французски
Звучит превосходно.
Скопировать
- Well, off to the battle.
- Darling, can you make the twist?
- Can I make the twist?
- Что ж, тогда в бой!
- Дорогой, вы танцуете твист?
- Танцую ли я твист?
Скопировать
- Darling, can you make the twist?
- Can I make the twist?
- Why, not bad at all. Come on.
- Дорогой, вы танцуете твист?
- Танцую ли я твист?
- О, совсем не плохо, Идем же
Скопировать
I think there's one other solution.
Yes, here it comes, the gimmick, the twist, the old switcheroo.
There's always a twist, sweetie.
Я думаю, есть другое решение.
Да, есть, уловки, трюки, махинации.
Всегда есть трюк, милая.
Скопировать
Check it out.
The twist?
He apparently got up and walked away unharmed.
Смотри.
Свидетели утверждают, что видели человека, упавшего с 12 этажа.
Видимо, он встал и ушёл, совершенно невредимый.
Скопировать
- Sam Adams is a beer.
This Sam Adams will teach you the twist.
- I am not entering that contest. MELANIE: Whoo!
- Какой еще президент? "Сэм Адамс" - это пиво.
Этот Сэм Адамс научит тебя танцевать твист.
Я не участвую в конкурсе.
Скопировать
Isn't this salsa?
If you can salsa, the twist will be easy.
You're actually very good.
А разве это не сальса?
Если освоишь сальсу, будет легче научиться твисту.
У тебя прекрасно получается.
Скопировать
Homeless people eat salmon now?
Come on, baby Let's do the twist
Come on, baby Let's do the twist
Бездомные теперь едят лосося?
Давай, детка, Станцуем твист
Давай, детка, Станцуем твист
Скопировать
Come on, baby Let's do the twist
Come on, baby Let's do the twist
Come on and twist
Давай, детка, Станцуем твист
Давай, детка, Станцуем твист
Давай станцуем
Скопировать
Likin' that.
The twist-around.
- What else have you got?
Мне понравилось.
Такая двойственность.
— Что ещё ты можешь?
Скопировать
- Whas this?
The twist? - This is the twist.
You know the twist?
Не смущайся.
Это что, твист?
Да, твист.
Скопировать
The twist? - This is the twist.
You know the twist?
Come twist with me.
Это что, твист?
Да, твист.
Умеешь? Так потанцуй со мной.
Скопировать
Come on.
If I don't see this film today, Jeff'll find out some way of telling me what the twist is, I know he
Come on!
Давай.
Если не посмотрю сегодня, Джеф меня точно подловит и расскажет, что там в конце. Точно!
Давай!
Скопировать
I know who it is.
It's a man called Dominator who wants to tell me the twist in a film I've been waiting to see for ages
- Don't answer it.
Я знаю, кто это.
Его зовут Доминатор, он мне расскажет концовку фильма, который я хочу посмотреть.
-Не бери.
Скопировать
- Oh, could you not...
Could you not try and guess what the twist is?
But isn't that half the fun, trying to guess the twist?
- Не мог бы ты...
Не мог бы ты не гадать вслух? Меня это чуточку раздрожает.
Но ведь в том-то как раз и весь кайф. Разве нет?
Скопировать
Turned out well.
The dance lift, the press lift, the twist lift, the side by side jump, the throw jump.
All of these are weapons in the pairs skaters' arsenal.
Вышло хорошо.
Подъем в танце, силовой подъем, подъем во вращении, ПАРНОЕ ФИГУРНОЕ КАТАНИЕ ДВИЖЕНИЯ И ПОДЪЕМЫ боковой прыжок, бросок в прыжке.
Всё это - разные виды оружия в арсенале парных фигуристов.
Скопировать
Could you not try and guess what the twist is?
But isn't that half the fun, trying to guess the twist?
Personally, I think it... It kind of, it ruins the fun.
Не мог бы ты не гадать вслух? Меня это чуточку раздрожает.
Но ведь в том-то как раз и весь кайф. Разве нет?
Ну, я лично считаю...что это как раз обламывает весь кайф.
Скопировать
Oh, Link. I thought you'd be Tracy.
L-I was just at home, uh... practicing my new twist on the twist... and I overheard it on the news.
I can't believe Tracy savagely bludgeoned an Eagle Scout.
О, Линк, я думала, это Трэйси.
Эээ, нет, я был дома, тренировал свой новый твист и услышал новости.
Я не верю, что Трэйси жестоко избила этого бойскаута.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the twist (зе тyист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the twist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе тyист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение